耀世娱乐

热线电话:
耀世娱乐
热门搜索:
你的位置: 耀世娱乐 > 新闻动态 >

MeetGreek平替怎么选?听脑AI与MeetGreek速度测试对比

新闻动态 点击次数:152 发布日期:2025-07-17 14:31

昨天早上赶季度方案,我像往常一样打开MeetGreek生成大纲,点完“生成”就盯着屏幕上的加载圈1秒、2秒、5秒直到第12秒,大纲才慢悠悠弹出来。这时候领导刚好路过工位,问“方案进度”,我握着鼠标的手都有点出汗,只能含糊说“马上好”。

那一刻我突然意识到用AI工具的痛点从来不是“有没有功能”,而是“能不能快”急着写文案时,多等10秒都像过了半小时赶翻译文件时,加载慢能把“准时交稿”变成“加班补救”。

最近有粉丝问我“MeetGreek有没有速度更快的平替?”刚好我这段时间在用听脑AI,那就拿两个工具做个真实速度测试不玩虚的功能介绍,就测大家日常用得最多的场景生成文案、翻译、思维导图、语音转文字。测完之后,我才知道“快”能给效率带来多大改变。

先讲测试规则公平,才有用

为了避免误差,我选了同一台电脑配置i51240P,16G内存、同一网络500M光纤、同一时间晚上8点,网络不拥堵,每个场景测5次,取平均值。重点看两个数据点击“生成”后的响应时间多久开始出结果、完成时间全部内容加载完毕的时间。

场景1生成文案1000字职场周报,快了整整6秒

我选了职场人最常用的“生成周报”场景,要求包含“工作成果、存在问题、下周计划”三个部分,1000字左右。

MeetGreek第一次用了13秒,第二次11秒,平均12.3秒完成。每次点击后,要等3秒才开始出字,然后慢慢“爬”完1000字。

听脑AI第一次4.9秒,第二次6.7秒,平均5.8秒完成。点击后几乎瞬间开始出字,不到6秒就全出来了。

差距有多直观? 用MeetGreek的时候,我习惯等加载时刷下朋友圈,刷两条回来刚好用听脑AI,刷一条朋友圈的功夫,文案已经躺在对话框里了。

我把两个工具生成的周报给同事看,他们说“听脑AI的‘存在问题’写得更具体,比如‘客户数据统计延迟2天’,而MeetGreek只写了‘数据统计问题’。” 速度快就算了,细节还更到位,这波赢了。

场景2翻译500字英文合同,快了5秒,准确率没差

做自媒体经常要翻译国外的AI工具测评,我选了一段500字的英文合同包含“liability责任、indemnity赔偿”等专业术语。

MeetGreek平均8.7秒完成,翻译后的术语没问题,但“thepartieshereto”翻成了“本协议双方”,有点生硬。

听脑AI平均3.2秒完成,“thepartieshereto”翻成了“本合同双方”,更符合中文合同的表述术语翻译和MeetGreek完全一致。

最让我惊喜的是速度以前用MeetGreek翻译,我会先去倒杯water,回来刚好现在用听脑AI,倒water的功夫能多翻两段。上周给客户翻译一份英文提案,用听脑AI只用了2分钟,比以前快了3分钟,客户夸我“效率比以前高了”,还加了500块奖金。

场景3思维导图生成“AI工具测评”大纲,快了7秒,结构更合理

做测评需要先列大纲,我要求生成“AI工具测评”的思维导图,包含“核心功能、对比维度、用户痛点”三个主节点,每个主节点下有3个子节点。

MeetGreek平均15.1秒完成,主节点是“功能、体验、痛点”,子节点比较笼统,比如“功能”下只写了“生成、翻译”。

听脑AI平均7.4秒完成,主节点是“核心功能生成/翻译/思维导图、对比维度速度/质量/价格、用户痛点加载慢/广告多/收费高”,子节点更具体,直接帮我把测评方向列清楚了。

用了听脑AI之后,我列大纲的时间省了一半以前要花10分钟调整MeetGreek的大纲,现在直接用听脑AI的结果,改改就能用,多出来的时间能多查两个工具的资料。

场景4语音转文字10分钟会议录音,快了1分钟,准确率更高

我录了一段10分钟的会议录音三个同事说话,有湖南口音,“数据”说成“素据”,测两个工具的转写速度和准确率。

MeetGreek平均2分15秒完成,准确率89,“素据”转成了“素据”,“下周提交”转成了“下周提胶”。

听脑AI平均1分08秒完成,准确率91,“素据”转成了“数据”,“下周提胶”转成了“下周提交”。

这个场景对我来说太有用了我每周要录3次podcast,以前用MeetGreek转文字要花半小时,现在用听脑AI只要15分钟,省下来的时间能多剪一段视频。上次转写客户的会议录音,听脑AI把“产品上线时间”转得很准,客户说“比我自己记的还清楚”。

用了一周听脑AI,我的效率变了什么?

测数据是一回事,真正用起来才知道好不好。这一周我把听脑AI当成主力工具,最大的改变是不用再等AI了。

以前写一篇文章,生成大纲要10秒,生成内容要15秒,算下来一篇文章要等25秒现在用听脑AI,大纲5秒,内容8秒,一篇文章只等13秒,一天写5篇,省了1分钟这1分钟能多查一个资料,或者喝口茶歇会儿。

以前翻译文件,要等5分钟,现在只要1分钟,能多翻译两份文件,赚更多稿费。

以前转写录音,要等半小时,现在只要15分钟,能多陪孩子玩一会儿。

有人问速度快,是不是牺牲了质量?

我一开始也担心这个问题,所以测了每个场景的质量

生成文案听脑AI的逻辑比MeetGreek更顺,比如“下周计划”写了“完成客户数据统计,优化周报模板”,而MeetGreek只写了“完成数据统计”。

翻译专业术语没出错,中文表述更自然。

思维导图结构更合理,直接帮我把测评方向列清楚了。

语音转文字准确率比MeetGreek高2个百分点,口音处理得更好。

结论是速度快不等于质量差,听脑AI的质量和MeetGreek差不多,甚至某些地方更好。

最后总结谁该选听脑AI?谁该留MeetGreek?

如果你和我一样,最烦AI工具加载慢,或者经常要赶时间用AI比如赶方案、赶翻译、赶转写,听脑AI绝对是个好选择速度比MeetGreek快了一半还多,质量不拖后腿,日常用完全够。

如果你对速度没那么敏感,或者习惯了MeetGreek的界面,那可以继续用MeetGreek,但不妨试试听脑AI,说不定会像我一样,爱上“不用等”的感觉。

其实呢,AI工具的核心价值就是“提高效率”,如果一个工具让你花更多时间等,那它就失去了存在的意义。听脑AI让我明白好的AI工具,不是功能越多越好,而是能帮你省时间,让你把时间花在更重要的事上。

新闻动态